La série Le Serpent de Netflix connait pas mal de succès et reçoit d’excellentes critiques. Le seul problème que plusieurs soulignent est l’accent québécois de l’actrice britannique Jenna Coleman qui personnifie Marie-Andrée Leclerc. En écoutant les extraits de la chronique de Catherine Beauchamp au 98,5FM, on remarque un accent plus français que québécois.
Pour écouter la chronique:
Quelques commentaires:
Le Serpent c’est sympa mais y’a un truc qui nous rend ouf c’est que Monique/Marie-Andree est supposée être québécoise, mais la go parle français avec un accent anglais ??! Mdr ça fait perdre toute crédibilité wesh fallait caster une francophone ou faire un doublage
— Ajna 🧘🏾♀️ (@sosamambu) April 7, 2021
L’actrice Jenna Coleman interprète la Québécoise Marie-Andrée Leclerc dans la mini-série @netflix «Le Serpent». Et disons-le, même si son accent québécois est COMPLÈTEMENT raté 🤷🏽♂️ cette production de luxe vaut quand même la peine d’être vue. pic.twitter.com/DN8eAw3FRG
— ismaël Houdassine (@ismaelScribe) April 8, 2021
Monique dans Le Serpent est québécoise mais elle parle français avec le même accent qu’une anglaise parlerait français donc pas du tout un accent québécois ça me perturbe
— Romy (@romyromyp) April 4, 2021
L’accent québécois immité par des français = des français qui parlent le « vieux français ». Même pas proche. Dernier exemple en date : la mère de Marie-Andrée Leclerc au téléphone dans la série « Le Serpent »
— Patrice Cote (@cotepatrice) April 8, 2021
Seul petit bémol : Jenna-Louise Coleman est parfaite quand elle joue en anglais, incompréhensible quand elle parle en français (elle joue Marie-Andrée Leclerc, québécoise, amoureuse et complice du serpent) 🤷🏻♀️ #LeSerpent
— Emilie Lopez ⭐️⭐️ (@emilielopez) April 5, 2021
Le personnage joué par Tahar Rahim dans le Serpent est glaçant. En revanche, je n’ai absolument rien contre Jenna Coleman, au contraire, mais une Anglaise pour jouer une Québecoise? Parfois on devine plus ce qu’elle dit que l’on ne comprend.
— Grégory Sokol (@Gregory_Sokol) April 7, 2021
Le faux accent français-québecois de Monique dans Le Serpent, encore une actrice qui parle un français phonétique. J’aime bien Jenna Coleman mais si on peut embaucher Tahar Rahim, on peut choisir une actrice québécoise ? Nan ? pic.twitter.com/q6sb5UCqx1
— Géminide 🌟 (@swietalucja) April 6, 2021
Jenna Coleman qui joue le rôle d’une québécoise dans #LeSerpent @NetflixFR avec un accent anglais à couper au couteau, ça me fait décrocher
Il faudrait même parfois des sous-titres pour la comprendre 😮— Mickaël Desportes (@mikadoors) April 8, 2021
Le serpent sur Netflix, bâclé. Une anglaise pour jouer une québécoise avec un accent claqué au sol. L’hollandais qui s’énerve strictement pour rien. Personne n’a des réactions normale dans cette série et les dialogues sont nuuuuuuls. Facepalm a chaque épisode ce fut pénible
— Mikikou (@mikinice) April 8, 2021
La fille qui joue Monique dans #LeSerpent c’est catastrophique sa façon de parler français. Ils auraient pu prendre une vraie québécoise
— BenTri (@b3ntri) April 3, 2021
Le micro de Patrice Roy reste ouvert et il ne savait pas qu’il était en direct
Une immense file pour visiter un logement à 975$ dans le quartier Verdun à Montréal
Pierre-Olivier Zappa de LCN fait une vidéo pour s’excuser suite à sa chronique
20 films à voir si tu reviens de la SQDC
Peter MacLeod lance sa gamme de produits alimentaires : PETE AUTHENTIQUE!