On parle énormément des entreprises québécoises qui ont un nom anglais ainsi que les employés qui ne parlent pas français. Le tout a été déclenché par un reportage à LCN ainsi que le nom de la chaîne de restaurants d’Olivier Primeau Slice Gang Pizza. Celui-ci était en entrevue ce matin au 98,5FM avec Paul Arcand pour parler de ses entreprises qui portent des noms en anglais.
Biz fait une publication pour donner son avis
Biz du groupe Loco Locass a décidé de s’en mêler en faisant un tweet sur le sujet. On le sait, le rappeur défend la langue française depuis toujours. Olivier Primeau a senti le besoin de répondre à la publication pour s’expliquer. Voici l’échange:
Tu n’as pas vu le restaurant d’Olivier Primeau qui ouvrira prochainement à Ste-Thérèse, voici les maquettes avec le nom et le slogan:
Voici comment les Québécois prononcent le nom de certains commerces
Les restaurants à déjeuner qui ont un jeu de mots dans leur nom
Si tous les commerces devaient obligatoirement traduire leur nom au Québec
Les plus audacieux noms de commerce québécois et français
Les pires erreurs de traduction dans nos commerces
Des propriétaires québécois qui ont ouvert un commerce juste pour les nommer avec un jeu de mots
Un panneau d’affichage qui attire pas mal l’attention à Montréal
Des erreurs de traduction épouvantables que tu risques de voir